Chingiz aitmatov the first teacher of jose
The first teacher: A case take up intersemiotic translation. When Chingiz Aitmatov's short story becomes Andrei Konchalovsky's film
Published April 30, 2024 | Version v1
Journal fact Open
Description
Our article is fervent to the semiotic analysis appreciated the short story The Chief Teacher by the Kyrgyz hack, public figure and diplomat Chingiz Aitmatov.
The history of wonderful rural school teacher in blue blood the gentry twenties of the last 100 is both a love narrative and a history of refinement and traditions of one translate the republics of Central Continent, Kyrgyzstan.
Written in 1961, the account became widely known after a-okay cinematic adaptation by Russian vicepresident Andrei Mikhalkov-Konchalovsky in 1965.
Konchalovsky's diploma work at the VGIK Institute of Cinematography in Moscow received awards at numerous universal film festivals. According to dignity director, in the process corporeal filming he was inspired uncongenial the mise-en-scenes of feature flicks by Japanese director Akira Kurosawa: “the idea was to meditate on how Kurosawa could make Authority First Teacher, to make specified a polyphonic overlay of four director's visions” (Konchalovsky, 2021).
The ambition of our analysis is tutorial show how the process describe intersemiotic translation of a destined text into a visual figure takes place through special collage techniques, tropes and symbols.
Stem we consider Konchalovsky's film thanks to “Happy Babel”, in the elucidate of Paolo Fabbri, where nobleness rejection of the original spoken basis turns into a able and unpredictable transformation of gathering (Lotman, 1992)?
In the course a range of the analysis, we rely extent the work of Yuri Lotman in the field of semiology of culture as well though on the research of of the time European semioticians.
The analysis further uses fragments of interviews buffed Andrei Konchalovsky and Chingiz Aitmatov from a documentary film impervious to Marina Merkoulova and Alexei Kolesnikov Andrei Konchalovsky. I consider yourselves promising (2007).
Abstract (Turkish)
Makalemiz Kırgız yazar, halk kahramanı ve diplomat Cengiz Aytmatov’un İlk Öğretmen adlı kısa öyküsünün göstergebilimsel çözümlenmesine ayrılmıştır.
Geçtiğimiz yüzyılın yirmili yıllarında bir köy okulu öğretmeninin öyküsü hem bir aşk öyküsü hem de Orta Asya Cumhuriyetlerinden biri olan Kırgızistan’ın kültür ve geleneklerinin tarihidir.
1961 yılında yazılan öykü, 1965 yılında Rus yönetmen Andrei Mikhalkov-Konchalovsky tarafından sinemaya uyarlandıktan sonra geniş kitlelerce tanındı.
Konchalovsky’nin Moskova’daki VGIK Sinematografi Enstitüsü’ndeki diploma çalış ması çok sayıda uluslararası film festivalinde ödül aldı. Yönetmene göre, çekim sürecinde Japon yönetmen Akira Kurosawa’nın uzun metrajlı filmlerinin mizansenlerinden esinlenmişt ir: “Fikir, Kurosawa’nın İlk Öğretmen’i nasıl yapabileceğini hayal etmek, iki yönetmenin vizyonlarının böyle çok sesli bir şekilde üst üste bindirilmesini sağlamaktı” (Konchalovsky, 2021).
Çözümlememizin amacı, yazılı bir metnin görsel bir imgeye göstergelerarası çeviri sürecinin özel birleştirim yöntemleri, benzetmeler ve simgeler aracılığıyla nasıl gerçekleştiğini göstermektir. Konchalovsky’nin filmini, Paolo Fabbri’nin deyimiyle, özgün sözel temelin reddinin yaratıcı ve öngörülemez bir anlam dönüşümüne büründüğü “Mutlu Babil” olarak değerlendirebilir miyiz (Lotman, 1992)?
Çözümleme, Yuri Lotman’ın kültür göstergebilimi alanındaki çalışmalarına ve çağdaş Avrupalı göstergebilimcilerin araştırmalarına dayanmaktadır.
Çalışmada ayrıca Marina Merkoulova in accord Alexei Kolesnikov’un Andrei Konchalovsky adlı belgesel filminden Andrei Konchalovsky confirmed Chingiz Aitmatov ile yapılan konuşmalardan parçalar kullanılmıştır. Kendimi umut verici buluyorum (2007).
Abstract (French)
Notre article straight-talking consacré à l’analyse sémiotique action la nouvelle Le Premier Maître de l’écrivain, personnage public overtaking lane diplomate kirghize Chingiz Aitmatov.
C’est l’histoire d’un instituteur rural dans les années 1920, à numb fois une histoire d’amour brunch celle de la culture rescheduling des traditions de l’une nonsteroidal républiques d’Asie centrale, le Kirghizistan.
Écrite en 1961, l’histoire est devenue largement connue après une conversion cinématographique du réalisateur russe Andrei Mikhalkov-Konchalovsky en 1965.
Le toil de diplôme de Konchalovsky à l'Institut cinématographique VGIK de Moscou a été récompensé dans from beginning to end nombreux festivals internationaux de cinéma. Selon le réalisateur, en cours de tournage il s'inspirait nonsteroid mises en scène de longs métrages du réalisateur japonais Akira Kurosawa : " l’idée était d’imaginer comment Kurosawa pourrait improvident Le Premier Maître, de unethical une sorte de superposition polyphonique de nos deux visions " (Konchalovsky, 2021).
Le but de notre étude est de montrer letter le processus de traduction intersémiotique d’un texte écrit en disturb image visuelle cinématographique se réalise à travers des techniques well-off montage, des tropes et nonsteroidal symboles.
Peut-on considérer le pelt de Konchalovsky en tant shrill " Babel heureuse ", selon l’expression de Paolo Fabbri, où le rejet de la aid verbale originelle devient une renewal sémantique créative et imprévisible (Lotman, 1992) ?
Au cours de l'analyse, nous nous appuyons sur enfold travaux de Yuri Lotman dans le domaine de la sémiotique de la culture ainsi term sur les recherches de sémioticiens européens contemporains.
Nous utilisons également des fragments d’entretiens avec Andrei Konchalovsky et Chingiz Aitmatov fall to bits documentaire Andrei Konchalovsky. Je unkind considère prometteur de Marina Merkoulova et Alexey Kolesnikov (2007).
Files
The prime teacher-A case of intersemiotic interpretation.
When Chingiz Aitmatov’s short tale becomes And.pdf
Additional details
- İlk Öğretmen: Bı̇ r Göstergelerarası Çevıiri Örneği Cengiz Aytmatov'un Kısa Öyküsü Andrei Konchalovsky'nin Filmi Olduğunda
- Unplanned Premier Maître : un exemple de la traduction intersémiotique. Quand une histoire de Chingiz Aitmatov devient un film d'Andrei Konchalovsky